La Véritable histoire du Capitaine Crochet ou comment tout a commencé

Spectacle bilingue (français – italien) 
                    - tout public- 
 

“Je suis arrivé sur cette île en suivant une ombre”

 

Une ombre mystérieuse a volé le réveil du Comte de Falbalà, qui pour le récupérer arrive par hasard dans le pays imaginaire. Aidé de Mouche, un moussaillon solitaire, il fera la connaissance des Indiens, des enfants perdus, des fées et des sirènes; explorant ainsi tous les recoins de l’île, valsant continuellement entre ses espérances et ses cauchemards parviendra-t-il à retrouver son réveil ou finira-t-il par se trouver lui même ? Comment le Comte de Falbalà est-il devenu un pirate si détestable? Et pourquoi cette haine venimeuse envers Peter Pan? Voilà La Véritable Histoire du Capitaine Crochet ou comment tout a commencé.

 

“Lorsque le premier bébé rit pour la première fois, son rire se brisa en million de morceaux et ils sautèrent un peu partout. Ce fut l’origine des fées”(J.M. Barrie).

 

Un spectacle bilingue :

Comment deux personnages peuvent-ils se comprendre, sans parler la même langue et venant de deux mondes différents? Faire un spectacle avec deux langues est un choix artistique, pédagogique et une expérimentation qui met en valeur les différences et les points communs du français et de l’italien; deux langues riches, deux cultures différentes et pourtant la musicalité de ce nouveau langage n’a jamais été si fluide et pleine de sens: c’est une rencontre bouleversante entre ces deux langues latines.

Un spectacle ouverts à tous, enfants comme adultes qui voudraient découvrir la beauté du langage et du son dans un univers magique.

 

Download
Brochure La Véritable Histoire du Capitaine Crochet
Téléchargez notre dossier!
BROCHURE Crochet écoles.pdf
Documento Adobe Acrobat 2.7 MB
Download
Dossier La Vera Storia di Capitan Uncino - come tutto ebbe inizio - Compagnie PerBacco
dossier in italiano
dossier La vera storia di capitan uncino
Documento Adobe Acrobat 5.6 MB